Ile Maurice

Précédent   Ile Maurice > Ile-Maurice.Com > Discussions Générales

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
  #11  
Vieux 07/10/2002, 22h12
Membre Junior
 
Date d'inscription: August 2002
Localisation: Singapore
Messages: 1
Par défaut Think the Unthought

ops:
Citation:
Envoyé par Stéphane Lee
Citation:
Envoyé par Emp
"Think the unthought", Le Mauricien Aug 21, 2002, Editorial. How is that possible.

À force de trop vouloir aiguiser son crayon, on finit par le casser.

C'est certainement un jeu de mots de Gilbert Ahnee.
=============
Dear Stephane,
you're right on!!
You are not alone in being embarassed when reading articles in the Mauritian newspapers written in poor English !!!I suppose this not too unnatural since the thinking process of some local correspondents seems to proceed as follows: think in creole lingua franca, then translate mentally into French which is then hopefully transformed into "English".
I recall reading in the WEEK-END newspaper that someone was buying "eating and drinking"--literal translation gem for our creole "manger boire"!!!!

This inevitable literal Creole-French-English translation also reminds me of the sticky situation caused by a famous Mauritian visiting politician VIP I met in London at the Commonwealth Institute during my bygone student days. He was trying so exuberantly to impress upon the white host that in Mauritius hunters can earn extra income by poaching game from the rich white man's estates.The poor English "angmoh" host (in Singapore: red man, red-faced man=white man) was at a loss understanding our VIP and could not figure the term "brackens" used by our VIP to convey "poachers"!!! "Brackens" is Mauritian English translation for "braconniers"!!

....Practice makes perfect, so the saying goes.
__________________
Raymond Leong
Réponse avec citation
Publicités
  #12  
Vieux 12/12/2002, 17h55
Emp Emp est déconnecté
Membre Junior
 
Date d'inscription: August 2002
Messages: 9
Par défaut "Enregistrement"

Le Mauricien d'aujourd'hui.

Le BEC invite les parents désirant faire admettre leurs enfants dans un de ces collèges figurant sur la liste du 21 septembre 2002 à se rendre dans un des sept centres d'enregistrement le lundi 16 décembre, entre 9 h 30 et 15 h. Il précise toutefois que " l'enregistrement ne veut pas dire admission ".

Même le BEC, bastion de la francophonie mauricienne, se fait prendre dans le piège d'anglicisme. Pire, le journaliste en fait autant. Enregistrement tient de l'anglais "registration", qui veut dire "inscription" en français. Enregistrement, dans son sens français, se traduit généralement "to record, to tape".
Réponse avec citation
  #13  
Vieux 20/02/2003, 02h10
Modérateur
 
Date d'inscription: August 2002
Messages: 248
Par défaut L'Express du 19 février 2003.

Deux fautes dans une phrase!

__________________
Réponse avec citation
  #14  
Vieux 27/03/2003, 10h14
Membre Junior
 
Date d'inscription: March 2003
Messages: 2
Par défaut Parizon pou gagne congolo kan nou torture so francais

[Le Mauricien 26 mars 2003]

Football: Maurice-Egypte - Bax rejoint le groupe ce matin
...
"Nous avions opté pour Quartier Militaire car le terrain, l'environnement et le contexte s'y prêtaient bien. Certainement, le gouvernement n'a pas pris cette décision de gaieté de cœur et nous ne pouvons que nous inclinés [incliner]", ajoute encore Patrick Parizon.
...

http://www.lemauricien.com/mauricien/030326/sp.htm#2

============================
Education - Le projet Edutech revoit son action
...
"Nicole Beeharry, qui nous aide depuis le début, prendra maintenant la responsabilité de mettre sur pied une communauté d'enseignants qui pourra enrichir les services offerts sur le site et à travers ce qui pourrait devenir un Ressource [Resource] Centre ", explique Nasser Beeharry.
...

Soit Resource Centre ou Centre de Ressources mais pas trop bon melange anglais r francais.

http://www.lemauricien.com/mauricien/030326/so.htm#12
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Les Mauriciens vivent dans une société malade et complexé. Sugar Caine Discussions Générales 106 11/04/2007 12h48
RadioMoris.Com dans la presse RadioMoris Actualités de l'Ile Maurice 16 29/09/2004 00h59


Fuseau horaire GMT +4. Il est actuellement 16h42.


Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc. Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone
© 1997-2008 Ile-Maurice.Com