![]() |
|
#11
| |||
| |||
| Citation:
Dear Stephane, you're right on!! You are not alone in being embarassed when reading articles in the Mauritian newspapers written in poor English !!!I suppose this not too unnatural since the thinking process of some local correspondents seems to proceed as follows: think in creole lingua franca, then translate mentally into French which is then hopefully transformed into "English". I recall reading in the WEEK-END newspaper that someone was buying "eating and drinking"--literal translation gem for our creole "manger boire"!!!! This inevitable literal Creole-French-English translation also reminds me of the sticky situation caused by a famous Mauritian visiting politician VIP I met in London at the Commonwealth Institute during my bygone student days. He was trying so exuberantly to impress upon the white host that in Mauritius hunters can earn extra income by poaching game from the rich white man's estates.The poor English "angmoh" host (in Singapore: red man, red-faced man=white man) was at a loss understanding our VIP and could not figure the term "brackens" used by our VIP to convey "poachers"!!! "Brackens" is Mauritian English translation for "braconniers"!! ....Practice makes perfect, so the saying goes.
__________________ Raymond Leong |
| Publicités |
|
#12
| |||
| |||
| Le Mauricien d'aujourd'hui. Le BEC invite les parents désirant faire admettre leurs enfants dans un de ces collèges figurant sur la liste du 21 septembre 2002 à se rendre dans un des sept centres d'enregistrement le lundi 16 décembre, entre 9 h 30 et 15 h. Il précise toutefois que " l'enregistrement ne veut pas dire admission ". Même le BEC, bastion de la francophonie mauricienne, se fait prendre dans le piège d'anglicisme. Pire, le journaliste en fait autant. Enregistrement tient de l'anglais "registration", qui veut dire "inscription" en français. Enregistrement, dans son sens français, se traduit généralement "to record, to tape". |
|
#13
| |||
| |||
| Deux fautes dans une phrase! ![]()
__________________ |
|
#14
| |||
| |||
| [Le Mauricien 26 mars 2003] Football: Maurice-Egypte - Bax rejoint le groupe ce matin ... "Nous avions opté pour Quartier Militaire car le terrain, l'environnement et le contexte s'y prêtaient bien. Certainement, le gouvernement n'a pas pris cette décision de gaieté de cœur et nous ne pouvons que nous inclinés [incliner]", ajoute encore Patrick Parizon. ... http://www.lemauricien.com/mauricien/030326/sp.htm#2 ============================ Education - Le projet Edutech revoit son action ... "Nicole Beeharry, qui nous aide depuis le début, prendra maintenant la responsabilité de mettre sur pied une communauté d'enseignants qui pourra enrichir les services offerts sur le site et à travers ce qui pourrait devenir un Ressource [Resource] Centre ", explique Nasser Beeharry. ... Soit Resource Centre ou Centre de Ressources mais pas trop bon melange anglais r francais. http://www.lemauricien.com/mauricien/030326/so.htm#12 |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Les Mauriciens vivent dans une société malade et complexé. | Sugar Caine | Discussions Générales | 106 | 11/04/2007 12h48 |
| RadioMoris.Com dans la presse | RadioMoris | Actualités de l'Ile Maurice | 16 | 29/09/2004 00h59 |